Handbuch Osteuropa
 Finanzierungs- und Förderprogramme

HomeNewsletterNewsDatabaseForumSearch
Czech Republic
Estonia
Kazakhstan
CAN - Kazakhstan
Latvia
Lithuania
Poland
Romania
Russia
Slovak Republic
Ukraine
EU: Export im Binnenmarkt
Model Tax Treaty
Commission: Strategy Paper and Report 2002
Hungary: EU Accession Report 2002
Estonia: Tax Treaty between Austria and Estonia
Ukraine: Tax Treaty Austria
Bulgaria: BFIA - Business Guide 04/2002
Slovenia: Tax Treaty Austria
Kyrgyz Republic: Tax Treaty Austria
Czech: Austria Tax Treaty
Currency Exchange
Message Board
Feedback
PDF download
Contribution
Subsections

ARTICLE 17 - Artistes and Sportsmen

This Article deals with the taxation in a Contracting State of artistes (i.e., performing artists and entertainers) and sportsmen resident in the other Contracting State from the performance of their services as such. The Article applies both to the income of an entertainer or sportsman who performs services on his own behalf and one who performs services on behalf of another person, either as an employee of that person, or pursuant to any other arrangement. The rules of this Article take precedence, over those of Articles 14 (Independent Personal Services) and 15 (Dependent Personal Services).

This Article applies only with respect to the income of performing artists and sportsmen. Others involved in a performance or athletic event, such as producers, directors, technicians, managers, coaches, etc., remain subject to the provisions of Articles 14 and 15. In addition, except as provided in paragraph 2, income earned by juridical persons is not covered by Article 17.

Paragraph 1

Paragraph 1 describes the circumstances in which a Contracting State may tax the performance income of an entertainer or sportsman who is a resident of the other Contracting State. Under the paragraph, income derived by an individual resident of a Contracting State from activities as an entertainer or sportsman exercised in the other Contracting State may be taxed in that other State if the amount of the gross receipts derived by the performer exceeds $20,000 (or its equivalent in Lithuanian litas) for the taxable year. The $20,000 includes expenses reimbursed to the individual or borne on his behalf. If the gross receipts exceed $20,000, the full amount, not just the excess, may be taxed in the State of performance.

The OECD Model provides for taxation by the country of performance of the remuneration of entertainers or sportsmen with no dollar or time threshold. This Convention provides the dollar threshold to distinguish between two groups of entertainers and athletes - those who are paid very large sums of money for very short periods of service, and who would, therefore, normally be exempt from host country tax under the standard personal services income rules, and those who earn relatively modest amounts and are, therefore, not easily distinguishable from those who earn other types of personal service income. The United States has entered a reservation to the OECD Model on this point.

Tax may be imposed under paragraph 1 even if the performer would have been exempt from tax under Articles 14 (Independent Personal Services) or 15 (Dependent Personal Services). On the other hand, if the performer would be exempt from host-country tax under Article 17, but would be taxable under either Article 14 or 15, tax may be imposed under either of those Articles. Thus, for example, if a performer derives remuneration from his activities in an independent capacity, and the remuneration is not attributable to a fixed base, he may be taxed by the host State in accordance with Article 17 if his remuneration exceeds $20,000 annually, despite the fact that he generally would be exempt from host State taxation under Article 14. However, a performer who receives less than the $20,000 threshold amount and therefore is not taxable under Article 17, nevertheless may be subject to tax in the host country under Articles 14 or 15 if the tests for host-country taxability under those Articles are met. For example, if an entertainer who is an independent contractor earns $19,000 of income in a State for the calendar year, but the income is attributable to a fixed base regularly available to him in the State of performance, that State may tax his income under Article 14.

Since it frequently is not possible to know until year-end whether the income an entertainer or sportsman derived from performances in a Contracting State will exceed $20,000, nothing in the Convention precludes that Contracting State from withholding tax during the year and refunding after the close of the year if the taxability threshold has not been met.

As explained in paragraph 9 of the OECD Commentaries to Article 17, Article 17 applies to all income connected with a performance by the entertainer, such as appearance fees, award or prize money, and a share of the gate receipts. Income derived from a Contracting State by a performer who is a resident of the other Contracting State from other than actual performance, such as royalties from record sales and payments for product endorsements, is not covered by this Article, but by other articles of the Convention, such as Article 12 (Royalties) or Article 14 (Independent Personal Services). For example, if an entertainer receives royalty income from the sale of live recordings, the royalty income would be taxed by the source country under Article 12 and he could also be taxed in the source country with respect to income from the performance itself under this Article if the dollar threshold is exceeded.

In determining whether income falls under Article 17 or another article, the controlling factor will be whether the income in question is predominantly attributable to the performance itself or other activities or property rights. For instance, a fee paid to a performer for endorsement of a performance in which the performer will participate would be considered to be so closely associated with the performance itself that it normally would fall within Article 17. Similarly, a sponsorship fee paid by a business in return for the right to attach its name to the performance would be so closely associated with the performance that it would fall under Article 17 as well. As indicated in paragraph 9 of the Commentaries to Article 17 of the OECD Model, a cancellation fee would not be considered to fall within Article 17 but would be dealt with under Article 7, 14 or 15.

As indicated in paragraph 4 of the Commentaries to Article 17 of the OECD Model, where an individual fulfills a dual role as performer and non-performer (such as a player-coach or an actor-director), but his role in one of the two capacities is negligible, the predominant character of the individual's activities should control the characterization of those activities. In other cases there should be an apportionment between the performance-related compensation and other compensation.

Consistently with Article 15 (Dependent Personal Services), Article 17 also applies regardless of the timing of actual payment for services. Thus, a bonus paid to a resident of a Contracting State with respect to a performance in the other Contracting State with respect to a particular taxable year would be subject to Article 17 for that year even if it was paid after the close of the year.

Paragraph 2

Paragraph 2 is intended to deal with the potential for abuse when a performer's income does not accrue directly to the performer himself, but to another person. Foreign performers frequently perform in the United States as employees of, or under contract with, a company or other person.

The relationship may truly be one of employee and employer, with no abuse of the tax system either intended or realized. On the other hand, the ``employer'' may, for example, be a company established and owned by the performer, which is merely acting as the nominal income recipient in respect of the remuneration for the performance (a ``star company''). The performer may act as an ``employee'', receive a modest salary, and arrange to receive the remainder of the income from his performance in another form or at a later time. In such case, absent the provisions of paragraph 2, the income arguably could escape host-country tax because the company earns business profits but has no permanent establishment in that country. The performer may largely or entirely escape host-country tax by receiving only a small salary in the year the services are performed, perhaps small enough to place him below the dollar threshold in paragraph 1. The performer might arrange to receive further payments in a later year, when he is not subject to host- country tax, perhaps as deferred salary payments, dividends or liquidating distributions.

Paragraph 2 seeks to prevent this type of abuse while at the same time protecting the taxpayers' rights to the benefits of the Convention when there is a legitimate employee-employer relationship between the performer and the person providing his services. Under paragraph 2, when the income accrues to a person other than the performer, and the performer or related persons participate, directly or indirectly, in the receipts or profits of that other person, the income may be taxed in the Contracting State where the performer's services are exercised, without regard to the provisions of the Convention concerning business profits (Article 7) or independent personal services (Article 14). Thus, even if the ``employer'' has no permanent establishment or fixed base in the host country, its income may be subject to tax there under the provisions of paragraph 2. Taxation under paragraph 2 is on the person providing the services of the performer. This paragraph does not affect the rules of paragraph 1, which apply to the performer himself. The income taxable by virtue of paragraph 2 is reduced to the extent of salary payments to the performer, which fall under paragraph 1.

For purposes of paragraph 2, income is deemed to accrue to another person (i.e., the person providing the services of the performer) if that other person has control over, or the right to receive, gross income in respect of the services of the performer. Direct or indirect participation in the profits of a person may include, but is not limited to, the accrual or receipt of deferred remuneration, bonuses, fees, dividends, partnership income or other income or distributions.

Paragraph 2 does not apply if it is established that neither the performer nor any persons related to the performer participate directly or indirectly in the receipts or profits of the person providing the services of the performer. Assume, for example, that a circus owned by a U.S. corporation performs in Lithuania, and promoters of the performance in Lithuania pay the circus, which, in turn, pays salaries to the circus performers. The circus is determined to have no permanent establishment in Lithuania. Since the circus performers do not participate in the profits of the circus, but merely receive their salaries out of the circus' gross receipts, the circus is protected by Article 7 and its income is not subject to Lithuanian tax. Whether the salaries of the circus performers are subject to Lithuanian tax under this Article depends on whether they exceed the $20,000 threshold in paragraph 1.

Since pursuant to Article 1 (General Scope) the Convention only applies to persons who are residents of one of the Contracting States, if the star company is not a resident of one of the Contracting States then taxation of the income is not affected by Article 17 or any other provision of the Convention.

This exception from paragraph 2 for non-abusive cases is not found in the OECD Model. The United States has entered a reservation to the OECD Model on this point.

Paragraph 3

Paragraph 3 of the Article provides an exception to the rules in paragraphs 1 and 2 in the case of a visit to a Contracting State by an entertainer or sportsman who is a resident of the other Contracting State, if the visit is wholly or mainly supported by the public funds of his State of residence or of a political subdivision or local authority of that State. In that case, only the Contracting State of which the entertainer or sportsman is a resident may tax his income from those services. Some other recent U.S. treaties, including the treaties with Germany and France, provide a similar exception.

Relationship to Other Articles

This Article is subject to the provisions of the saving clause of paragraph 4 of Article 1 (General Scope). Thus, if an entertainer or a sportsman who is resident in Lithuania is a citizen of the United States, the United States may tax all of his income from performances in the United States without regard to the provisions of this Article. In addition, benefits of this Article are subject to the provisions of Article 23 (Limitation on Benefits).

Albania
Armenia
Azerbaijan
Belarus
Bosnia & Herzegovina
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Estonia
Georgia
Hungary
Kazakhstan
Kyrgyzstan
Latvia
Lithuania
Macedonia
Moldova
Poland
Romania
Russia
Serbia & Montenegro
Slovakia
Slovenia
Tajikistan
Turkmenistan
Ukraine
Uzbekistan
About FiFo Ost | Privacy | Legal Disclaimer | Contact | Forum | Deutsche Version