HomeNewsletterNewsDatabaseForumSearch
Map
US Tax Treaty
Tax Convention Austria
DTC Commentary
Trade Statistics
Investment Guide EBRD
Contacts
Überblick
Karte
Regionen
Handelsstatistiken
Botschaften
Reise
Adressen
Bücher
Kontakte
Doppelbesteuerung:
DBA BRD
DBA BRD
DBA Österreich
DBA Schweiz
Bücherauswahl:
Zivilgesetzbuch der Russischen Föderation
EU: Export im Binnenmarkt
Model Tax Treaty
Commission: Strategy Paper and Report 2002
Hungary: EU Accession Report 2002
Estonia: Tax Treaty between Austria and Estonia
Ukraine: Tax Treaty Austria
Bulgaria: BFIA - Business Guide 04/2002
Slovenia: Tax Treaty Austria
Kyrgyz Republic: Tax Treaty Austria
Czech: Austria Tax Treaty

Protocol

At the moment of signing the Convention between the Government of the Republic of Austria and the Government of the Russian Federation for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital, the undersigned have agreed that the following provisions shall form an integral part of the Convention:

  1. Ad Article 5:

    If a resident of a Contracting State had in the other Contracting State a building site or construction or installation project on the date on which this Convention entered into force, and this project continues after that date, then the twelve months period shall be calculated from the date mentioned here, but this benefit shall in no case exceed twenty--four months from the date when the building site or construction or installation project started to exist.

  2. Ad Article 7:

    It is understood that the term ``profits of an enterprise'' as used in Article 7 may include the profits derived by any partner from his participation in any partnership.

    The competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement settle the mode of application of this provision.

  3. Ad Articles 7 and 9:

    It is understood that in applying Article 7 and paragraph 1 of Article 9 the Russian Federation will not discriminate Austria against any other Member State of the European Union and vice versa.

Done in duplicate at Moscow, this 13th day of April 2000, in the German, Russian and English languages, all texts being equally authentic. In case there is any divergency of interpretation between the German and the Russian texts the English text shall be the operative one.

For the Government of the Republic of Austria:
Ferrero-Waldner

For the Government of the Russian Federation:
Iwanow


Currency Exchange
Message Board
Feedback
PDF download
Contribution
Currency Exchange
German Law
NACE Revision 1.1
Trade Statistics
IMF: Articles of Agreement
IBRD: Articles of Agreement
Links:
German Industry Associations
EU - Links
Int. Institutions
About FiFo Ost | Privacy | Legal Disclaimer | Contact | Forum | Deutsche Version